Glossary T

The Glossary for Quality Management +++ Popular Articles: 'Toyota', 'Technology', 'Temperature'

Deutsch: Rückverfolgbarkeit / Español: Trazabilidad / Português: Rastreabilidade / Français: Traçabilité / Italiano: Tracciabilità

Traceability in the context of quality management refers to the capability to track and trace the history, application, or location of an item or activity by recorded identifications. It encompasses the ability to follow the movement of products, components, materials, or information through the entire supply chain, from raw material suppliers to the end user. Traceability is crucial for ensuring quality control, verifying compliance with standards and regulations, managing recalls, and enhancing customer confidence by providing transparency.

Deutsch: Traktion / Español: Tracción / Português: Tração / Français: Traction / Italiano: Trazione

Traction in the quality management context refers to the effectiveness and progress of a quality improvement initiative or strategy within an organization. It measures how well a particular project, process, or improvement effort gains acceptance, shows measurable results, and achieves the intended goals over time.

Deutsch: Nachläufer / Español: Remolque / Português: Reboque / Français: Remorque / Italian: Rimorchio

Trailer in the context of quality management typically refers to the documentation and data that follow a product or project through its lifecycle, ensuring that quality standards are maintained and traceable from start to finish. This can include quality reports, inspection records, compliance documents, and any other relevant information that provides a comprehensive trail of the product's quality journey.

Deutsch: Praktikant / Español: Becario / Português: Estagiário / Français: Stagiaire / Italiano: Stagista /

In the context of quality management, a trainee refers to an individual undergoing training to understand, implement, and improve quality management systems (QMS) within an organization. Trainees learn about various quality standards, methodologies, and tools that are essential for ensuring products or services meet the required quality criteria and customer expectations. The training can include a wide range of topics, such as process improvement techniques, quality control and assurance methods, regulatory compliance, and the use of specific quality management software.

Deutsch: Schulung und Fachwissen / Español: Capacitación y experiencia / Português: Treinamento e especialização / Français: Formation et expertise / Italiano: Formazione e competenza

In the quality management context, training and expertise refer to the structured development of skills, knowledge, and experience required by employees to ensure that they perform their roles effectively and contribute to maintaining and improving product or service quality. This concept is fundamental in quality management systems (QMS) as it ensures that personnel involved in processes have the appropriate capabilities to meet quality standards and achieve organisational goals.

Deutsch: Transfer / Español: Transfer / Français: Transfert

In the quality management context, transfer refers to the movement of products, information, or services from one place or person to another. The focus of quality management in transfer is on ensuring that the transfer is done accurately, efficiently, and in a way that meets the specified requirements and standards..

Deutsch: Übergang / Español: transición / Português: transição / Français: transition / Italiano: transizione

Transition in the quality management context refers to the process of moving from one quality management system (QMS), standard, or methodology to another. This often involves updating processes, procedures, and documentation to comply with new or revised standards, such as transitioning from ISO 9001:2008 to ISO 9001:2015. The goal is to ensure that the organization continues to meet quality requirements while improving its overall quality management practices.

Deutsch: Übersetzung / Español: Traducción / Português: Tradução / Français: Traduction / Italiano: Traduzione /

In the context of quality management, translation does not refer to the process of converting text or speech from one language to another. Instead, it can be understood metaphorically as the process of transforming or adapting quality management principles, standards, and practices to fit different cultural, organizational, or operational contexts. This adaptation ensures that quality management systems (QMS) are effectively implemented and maintained across diverse environments and sectors.